翻黄历

10月

2020年

24日 13时 52分
推荐 易经术数道学中医综合
#《海经》# 返回:山海经全文

《山海经·海经》·海内北经

栏目:《海经》  时间:2020-09-30 15:42

海经·海内北经

海内西北陬以东者。

↑译文:海内北经所记载的是西北角以东的地方。。

蛇巫之山,上有人操柸而东向立。一曰龟山。

↑译文:蛇巫山,上面有人手中拿着杯子向东站着。另一种说法认为蛇巫山叫做龟山。

西王母梯几而戴胜杖。其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚北。

↑译文:西王母靠倚着小桌案,头戴首饰,手中持杖。她的南面有三青鸟,正在为西王母觅取食物。西王母和三青鸟的所在地是在昆仑山的北面。

有人曰大行伯,把戈。其东有犬封国。贰负之尸在大行伯东。

↑译文:有一个人,名叫大行伯,手中拿着戈。大行伯所居之地的东边有一个犬封国。贰负的尸体在大行伯所居之地的东边。

犬封国曰大戎国,状如犬。有一女子,方跪进柸食。有文马,缟身朱鬣,目若黄金,名曰吉量,乘之寿千岁。

↑译文:犬封国也叫犬戎国,那里的人长得像狗。犬封国有一位女子,正手持杯子,跪着进献食物。那里还有一种带斑纹的马,是白色身子红色鬃毛,眼睛像黄金一样闪闪发光,名称是吉量,骑上它就能使人长寿千岁。

鬼国在贰负之尸北,为物人面而一目。一曰贰负神在其东,为物人而蛇身。

↑译文:鬼国在贰负之尸的北面,那里的人长着人的面孔却只有一只眼睛。另一种说法认为贰负神在鬼国的东面,他是人的面孔而蛇的身子。

蜪犬如犬,青,食人从首始。

↑译文:蜪犬的外形像狗,全身是青色,它吃人是从人的头开始吃起。

穷奇状如虎,有翼,食人从首始。所食被发。在蜪犬北。一曰从足。

↑译文:穷奇的外形像老虎,却生有翅膀,吃人是从人的头开始吃。正被吃的人是披散着头发的。穷奇在蜪犬的北面。另一种说法认为穷奇吃人是从人的脚开始吃起。

帝尧台、帝喾台、帝丹朱台、帝舜台,各二台,台四方,在昆仑东北。

↑译文:帝尧台、帝喾台、帝丹朱台、帝舜台,各自有两座台,每座台都是四方形,在昆仑山的东北面。

大蜂,其状如螽;朱蛾,其状如蛾。

↑译文:有一种大蜂,外形像螽斯;有一种朱蛾,外形像蚍蜉。

蟜,其为人虎文,胫有䏿。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北所有。

↑译文:蟜,长着人的身子却有着老虎一样的斑纹,腿上有强健的小腿肚子。蟜在穷奇的东面。另一种说法认为蟜的形状像人,是昆仑山北面所独有的。

阘非,人面而兽身,青色。

↑译文:阘非,长着人的面孔却是兽的身子,全身是青色。

据比之尸,其为人折颈披发,无一手。

↑译文:天神据比的尸首,是一个折断了脖子、头发披散、只有一只手的人的形状。

环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗,黄色。

↑译文:有一个环狗国,这个国家的人长着兽一样的头,人一样的身子。一说形状像刺猬,又像狗,浑身黄色。

袜,其为物,人身黑首从目。

↑译文:袜,这种怪物长着人的身子,黑色的脑袋,眼睛是竖立着长的。

戎,其为人,人首三角。

↑译文:戎这个地方的人长着人一样的脑袋,脑袋上有三只角。

林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺吾,乘之日行千里。

↑译文:林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差不多,身上有五种颜色的斑纹,尾巴比身子长,名称是驺吾,骑上它可以日行千里。

昆仑虚南所,有泛林方三百里。

↑译文:昆仑山南面的地方,有一片方圆三百里的氾林。

从极之渊深三百仞,维冰夷恒都焉,,冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊。

↑译文:从极渊深达三百仞,只有水神冰夷一直住在这里。冰夷长着人的面孔,乘着两条龙。一种说法认为从极渊叫做忠极渊。

阳污之山,河山其中,凌门之山,河出其中。

↑译文:阳污山,黄河的一条支流从这座山发源;凌门山,黄河的另外一条支流从这座山发源。

王子夜之尸,两手、两股、胸、首、齿,皆断异处。

↑译文:王子夜的尸体,两只手、两条腿、胸脯、脑袋、牙齿,都斩断而分散在不同地方。

舜夷登比氏生宵明、烛光,处河大泽,二女之灵能照此所方百里。一曰登北氏。

↑译文:帝舜的妻子登比氏生了宵明、烛光两个女儿,她们住在黄河边上的大泽中,两位神女的灵光能照亮这里方圆百里的地方。另一种说法认为帝舜的妻子叫登北氏。

盖国在钜燕南,倭北。倭属燕。

↑译文:盖国在大燕国的南面,倭国的北面。倭国隶属于燕国。

朝鲜在列阳东,海北山南。列阳属燕。

↑译文:朝鲜在列阳的东面,位于黄海的北边和山的南边。列阳隶属于燕国。

列姑射在海河州中。

↑译文:列姑射位于大海与河流交会处的山地中。

射姑国在海中,属列姑射。西南,山环之。

↑译文:姑射国在海中,隶属于列姑射。射姑国的西南部,高山环绕着它。

大蟹在海中。

↑译文:大蟹生活在海里。

陵鱼人面,手足,鱼身,在海中。大鯾居海中。

↑译文:陵鱼长着人的面孔,而且有手有脚,却是鱼的身子,生活在海里。大鯾鱼生活在海里。

明组邑居海中。逢莱山在海中。大人之市在海中。

↑译文:明组邑生活在海岛上。蓬莱山屹立在海中。大人的集市在海中。


返回:山海经·海经·目录

来源:翻黄历网   作者:不详   浏览:21次
标签:山海经 山海经全文 山海经翻译 山海经解释 海经
下一篇:《山海经·海经》·海内东经